Kesän kohokohta ovat herättäjäjuhlat. Se on myös käänne: juhlaviikonlopun jälkeen on loman keskikohta ohitettu. Tänäkään vuonna ei juhlia voitu koronan takia pitää normaalisti, mutta virtuaalisesti ne ovat paraikaa menossa. Juhlapaikkakunta on Kauhava, mutta seuraväki on eri puolilla Suomea ja maailmaa netin tai radion välityksellä. Ohjelmahan on joka vuosi sama, ja sitä seurataan myös etäjuhlilla. Seurojen välillä, jolloin tavallisesti tavataan tuttuja ja ruokaillaan, voi nyt kuunnella körttiradiota. Kyllä tuntuu ihan siltä, että olen oikeasti juhlilla, varsinkin kun olemme paikallaan emmekä liikkeellä autossa kuten viime vuonna.

Äsken päättyivät iltaseurat. Nyt haastatellaan körttiradiossa yhtä seurapuhujista (Hesarin toimittajaa), ja illemmalla on vielä vuorossa J.Jyrän ja Viitasen Piian konsertti. Sen jälkeen menemme saunaan. Eilisiltana aattoseurojen jälkeen oli Esa Ruuttusen ja sellistien konsertti, ja illan kruunasi nuorten yöveisuut, joka lähetettiin Kauhavan kirkon pihalta.

Olin kuvitellut, että istuisin pihamaalla veisaamassa täällä Armaani kotitalossa maalla, mutta onkin niin polttavan kuuma, ettei ulkona ole voinut olla. Niinpä seurojen ohessa on syntynyt banaanikakku, raparperipiirakka, raparperikiisseli sekä kevyt lounas.

Olen kuullut muutamia puhuttelevia seurapuheita. Samoin Siionin virret ovat taas yllättäneet. Koskaan ei tiedä, mikä sana milloinkin kolahtaa. SV:t uudistettiin jokunen vuosi sitten, enkä ole käynyt seuroissa kovin ahkerasti sen jälkeen, joten kaikki virsisanoitukset eivät ole vielä niin tuttuja kuin entiset olivat. Numerot on myös muutettu, ja sävelmiäkin on peukaloitu. Edellinen uudistus oli tehty juuri ennen kuin minä tutustuin herännäisyyteen, joten silloiset uudistetut virret ovat minulle 'ne oikeat'. Jos olen oikein ymmärtänyt, silloin haluttiin putsata niekkuja pois ja yksinkertaistaa sävelmiä. Nyt tehtiin päinvastoin: niekut palautettiin tai niitä jopa lisäiltiin. Sanoituksia selkokielistettiin eli poistettiin nykyihmisille vieraita ilmauksia. Aluksi tuntui kurjalta, mutta nyt olen löytänyt monia hyviä oivalluksia uusista sanoista ja varsinkin kokonaan uusista virsistä.    

Lähetysseuroissa veisattiin virsi, joka on muokattu virsikirjasta poistetusta Jo vääryys vallan saapi -virrestä. Siinä olikin suorasukaista tekstiä, esimerkiksi näin:

"Me saalistajat loimme / maailmaan julman lain - / nyt vaurautta voimme / me koota vuorittain. / Lain voima, oikeuskin / vain meille suoja on, / vaan köyhä muuta tuskin / kuin rotta arvoton.

Siis köyhä niin kuin loinen / maailman jätteet syö, / vaan nähkää totuus toinen, / niin - nähkää Herran työ: / ei tarttunut hän miekkaan, / vaan voitti kuitenkin, / kun riisti vallan viekkaan / kasvoilta naamarin.

Hän suostui ristin hirteen, / kurjinten syleilyyn, / ja hylkiöiden virteen / hän yhtyi särjettyyn. / Niin sydämeensä sulki / hän köyhät, sorretut, / toi vallan valheet julki, / sen julmat ratkaisut."

SV 54: 2 - 4 d